sábado, 21 de marzo de 2009

SERIEDAD Y COMPROMISO...

Tomada de: https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfi8kTRLK1CKq_P7ri4_ARcbIvMp3xyF3hmx8tDKVhfODNp9TX5BqAtwXFVWQtAxbQbxAQ0vdn_tdQgrKju2i3_eltIAtSU9RH_a3AeMiet-n50iYB__d6YxjM6AqhinltN1qJ6X6DdBs/s320/kapuscinski.jpg



Impulsado por la "necesidad" de aclarar las cosas, antes de iniciar con el contenido de esta entrada, quiero "disculparme" por haber escrito "de más" en esta entrada. Sé que la profesión merece respeto, LO SÉ, y, créanme, si quieren, EN NINGÚN MOMENTO, he tenido la intención de restarle valor, importancia, muchos menos seriedad a la misma...; me mantengo en esta idea: algunas veces, el problema RADICA en la lectura e interpretación, no en su redacción (¿un super-héroe?, SE TRATA de entretener, también: ¿o no?, jaja, faltaba más, jaja).

Aprovecho el espacio para agradecer a todos los catedráticos, o profesores, frente a quienes he tenido la oportunidad de aprender (alimentarme de conocimiento), en las aulas de la Universidad de El Salvador (un saludo al Lic. IH, RM, VC, CM, NR y la Licda. EM), sin duda, grandes personas, queridos y odiados, con virtudes y defectos, PERO, al final, profesionales que se pasean por los jardines y los corredores de los edificios del Alma Matter, con la intención de COMPARTIR su conocimiento y experiencia con los estudiantes..., Dios los bendiga.

Y digo lo anterior, no por quedar bien, NOMBRE, si ni los nombre coloco, pues, jaja, la idea es ser agradecido, nada más.

De las clases en "Lectura y Redacción Española", recuerdo a este sujeto, del que les dejo su biografía..., disfrútenla.

***


Ryszard Kapuscinski

Nació en Pinks, Polonia, en 1932. Estudió Historia en la Universidad de Varsovia. Magister en Humanidades.

Trayectoria profesional

Se dedicó al periodismo, en 1959, como corresponsal de guerra de la Agencia Polaca de Prensa, donde trabajó hasta 1981. Cubrió 17 revoluciones en 12 países de Africa, Asia y América Latina. Es colaborador permanente de El New York Time, Times y Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Habla seis idiomas: ruso, polaco, inglés, español, francés y portugués.

El escritor

Es autor de 20 libros publicados en más de 20 idiomas, de los cuales se han vendido más de un millón de copias. En español se han editado por parte de la Editorial Anagrama los libros: El Sha, en 1987. El Emperador, en 1989. La guerra del fútbol, en 1992. El imperio, en 1994. Y Ebano que se publicará en septiembre de 2000.

Entre sus libros sobresalen dos obras maestras, El Emperador y El Sha, que han sido traducidos a numerosos idiomas y le han valido un extraordinario prestigio internacional. Acaba de ser galardonado con el premio máximo de las letras italianas, el premio VIARREGGO, en reconocimiento a su obra literaria.



***

Este blog, iba a llevar por nombre: El Oficio, haciendo honor a los escritos de don Ryszard; sin embargo, no se pudo, ni modo..., en otra entrada, haré citas textuales de una de sus obras, en la que se habla del "NUEVO PERIODISMO", de donde, quiérase o no, he "tomado escuela".


Es todo.
Se ha escrito.
Paz.

No hay comentarios:

Publicar un comentario